home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings ver="1.0" language="da-DK"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="Om %s" DLG_Apply="Anvend" DLG_Break_Insert="IndsÊt" DLG_CLIPART_Error="Clip Art kunne ikke indlÊses" DLG_CLIPART_Loading="IndlÊser Clip Art-grafik" DLG_CLIPART_Title="Clip Art" DLG_Cancel="Fortryd" DLG_Close="Luk" DLG_Column_Preview="Eksempel" DLG_Compare="Sammenlign" DLG_Delete="Slet" DLG_DocComparison_Content="Indhold:" DLG_DocComparison_Different="forskellig" DLG_DocComparison_Diverging="divergerer efter version %d af %s" DLG_DocComparison_DivergingPos="divergerer efter dokumentposition %d" DLG_DocComparison_DocsCompared="Dokumenter sammenlignet" DLG_DocComparison_Fmt="Format:" DLG_DocComparison_Identical="identisk" DLG_DocComparison_Relationship="Relation:" DLG_DocComparison_Results="Resultater" DLG_DocComparison_Siblings="beslÊgtede" DLG_DocComparison_Styles="Typografier:" DLG_DocComparison_TestSkipped="(test skippet)" DLG_DocComparison_Unrelated="urelateret" DLG_DocComparison_WindowLabel="Dokumentsammenligning" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Luk &uden at gemme" DLG_FOSA_ALL="Alle (*.*)" DLG_FOSA_ALLDOCS="Alle dokumenter" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alle billedfiler" DLG_FOSA_ExportTitle="EksportÈr fil" DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="Den opgivne filendelse svarer ikke til den opgivne filtype. ÿnskes dette navn alligevel anvendt?" DLG_FOSA_FileInsertMath="IndsÊt MATHML-fil:" DLG_FOSA_FileInsertObject="IndsÊt indlejringsobjekt-fil:" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="≈bn fil som type:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Udskriv fil som type:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Gem fil som type:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Autoregistreret" DLG_FOSA_ImportTitle="ImportÈr fil" DLG_FOSA_InsertMath="IndsÊt MATH-fil" DLG_FOSA_InsertObject="IndsÊt indlejringsobjekt" DLG_FOSA_InsertTitle="IndsÊt fil" DLG_FOSA_OpenTitle="≈bn fil" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Udskriv til fil" DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Fil til registrering af redigering:" DLG_FOSA_RecordToFileTitle="RegistrÈr redigering i fil" DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Fil til at gengive redigering:" DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Gengiv redigering fra fil" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Gem fil som" DLG_FormatFrame_Color="Farve:" DLG_FormatFrame_Preview="Eksempel" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Markering" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabel" DLG_FormatTable_Color="Farve:" DLG_FormatTable_Preview="Eksempel" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="EksportÈr med PHP-instruktioner" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Tillad ekstra opmÊrkning i AWML-navnerum" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="DeklarÈr som XML (version 1.0)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="IndlÊg (CSS) style sheet" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="IndlÊg billeder i URL'er (Base64-kodet)" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="EksportÈr som HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="VÊlg HTML-eksportmuligheder:" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Gendan indstillinger" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Gem indstillinger" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML-eksportmuligheder" DLG_History_Created="Oprettet:" DLG_History_DocumentDetails="Detaljer for dokument" DLG_History_EditTime="Redigeringstid:" DLG_History_Id="ID:" DLG_History_LastSaved="Sidst gemt:" DLG_History_List_Title="Versionshistorik" DLG_History_Path="Navn p dokument:" DLG_History_Version="Version:" DLG_History_Version_AutoRevisioned="Auto-revision" DLG_History_Version_Started="Oprettet" DLG_History_Version_Version="Version" DLG_History_WindowLabel="Dokumenthistorik" DLG_IP_Activate_Label="ForhÂndsvisning af billede" DLG_IP_Button_Label="IndsÊt" DLG_IP_Height_Label="H¯jde: " DLG_IP_No_Picture_Label="Intet billede" DLG_IP_Title="IndsÊt billede" DLG_IP_Width_Label="Bredde: " DLG_Image_Aspect="Behold aspekt" DLG_Image_Height="H¯jde:" DLG_Image_ImageDesc="SÊt navn p billede" DLG_Image_ImageSize="SÊt st¯rrelse p billede" DLG_Image_InLine="Billede placeret inline (ingen tekstfoldning)" DLG_Image_LblDescription="Beskrivelse:" DLG_Image_LblTitle="Titel:" DLG_Image_PlaceColumn="Placering relativ til kolonne" DLG_Image_PlacePage="Placering relativt til side" DLG_Image_PlaceParagraph="Placering relativt til nÊrmeste afsnit" DLG_Image_Placement="DefinÈr billedplacering" DLG_Image_SquareWrap="Fold tekst i firkant" DLG_Image_TextWrapping="DefinÈr tekstfoldning" DLG_Image_TightWrap="TÊt tekstfoldning" DLG_Image_Title="Billedegenskaber" DLG_Image_Width="Bredde:" DLG_Image_WrapType="Tekstfoldningstype" DLG_Image_WrappedBoth="Tekst foldet om begge sider af billedet" DLG_Image_WrappedLeft="Tekst foldet til venstre for billedet" DLG_Image_WrappedNone="Billede flyder over tekst" DLG_Image_WrappedRight="Tekst foldet til h¯jre for billedet" DLG_Insert="&IndsÊt" DLG_InsertButton="&IndsÊt" DLG_Insert_SymbolTitle="IndsÊt symbol" DLG_InvalidPathname="Ugyldigt stinavn." DLG_LISTDOCS_Heading1="VÊlg dokument fra liste:" DLG_LISTDOCS_Title="≈bne dokumenter" DLG_Lists_Box_List="Liste med boks-tegn" DLG_Lists_Bullet_List="Punktliste" DLG_Lists_Dashed_List="Stregliste" DLG_Lists_Diamond_List="Diamantliste" DLG_Lists_Font="Skrifttype:" DLG_Lists_Format="Format:" DLG_Lists_Hand_List="HÂndliste" DLG_Lists_Heart_List="Hjerteliste" DLG_Lists_Implies_List="Implikationsliste" DLG_Lists_Lower_Case_List="Liste med sm bogstaver" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste med sm romertal" DLG_Lists_Numbered_List="Nummeret liste" DLG_Lists_Preview="Eksempel" DLG_Lists_Square_List="Liste med firkanter som tegn" DLG_Lists_Star_List="Liste med stjerner som tegn" DLG_Lists_Style="Typografi:" DLG_Lists_Tick_List="Afkrydsningsliste" DLG_Lists_Triangle_List="Liste med trekanter som tegn" DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste med store bogstaver" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste med store romertal" DLG_MW_Activate="Vis:" DLG_MW_AvailableDocuments="TilgÊngelige dokumenter" DLG_MW_MoreWindows="Vis dokument" DLG_MW_ViewButton="&Vis" DLG_Merge="Flet" DLG_MetaData_Author_LBL="Forfatter:" DLG_MetaData_Description_LBL="Beskrivelse:" DLG_MetaData_Title_LBL="Titel:" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Der findes ingen folder med det opgivne stinavn." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Folderen '%s' er skrivebeskyttet." DLG_OK="OK" DLG_Options_Btn_Apply="Anvend" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="AutoindsÊtning af retningsmark¯rer" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Skift sprog ved tastaturskift" DLG_Options_Label_Show="Vis" DLG_OverwriteFile="Filen eksisterer allerede. Overskriv filen '%s'?" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktive udvidelsesmoduler" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Forfatter:" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Kunne ikke aktivere/indlÊse udvidelse" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Kunne ikke deaktivere udvidelse" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="DeaktivÈr udvidelsesmodul" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="DeaktivÈr alle udvidelsesmoduler" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Beskrivelse:" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detaljer om udvidelsesmoduler" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="InstallÈr nyt udvidelsesmodul" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Liste over udvidelsesmoduler" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Navn:" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Der er ikke udvalgt en udvidelse" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Ikke tilgÊngeligt" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Administration af Abiword-udvidelser" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Version:" DLG_PageNumbers_Preview="Eksempel" DLG_Para_LabelPreview="Eksempel" DLG_Password_Password="Adgangskode:" DLG_Password_Title="Indtast adgangskode" DLG_QNXMB_No="Nej" DLG_QNXMB_Yes="Ja" DLG_Remove_Icon="ÿnsker du at fjerne dette ikon fra vÊrkt¯jslinjen?" DLG_Restore="Gendan" DLG_Select="VÊlg" DLG_Show="Vis" DLG_Styles_Delete="Slet" DLG_Styles_LBL_All="Alle" DLG_Styles_ModifyFont="Skrifttype" DLG_Styles_ModifyPreview="Eksempel" DLG_UENC_EncLabel="VÊlg indkodning:" DLG_UENC_EncTitle="Indkodning" DLG_UFS_BGColorTab="Markeringsfarve" DLG_UFS_BottomlineCheck="Bundlinje" DLG_UFS_ColorLabel="Farve:" DLG_UFS_ColorTab="Tekstfarve" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effekter" DLG_UFS_EncodingLabel="Indkodning:" DLG_UFS_FontLabel="Skrifttype:" DLG_UFS_FontTab="Skrifttype" DLG_UFS_FontTitle="Skrifttype" DLG_UFS_HiddenCheck="Skjult" DLG_UFS_OverlineCheck="Overstreg" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Eksempel" DLG_UFS_ScriptLabel="Script:" DLG_UFS_SizeLabel="St¯rrelse:" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Overstreg" DLG_UFS_StyleBold="Fed" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Fed Kursiv" DLG_UFS_StyleItalic="Kursiv" DLG_UFS_StyleLabel="Typografi:" DLG_UFS_StyleRegular="Almindelig" DLG_UFS_SubScript="SÊnket skrift" DLG_UFS_SuperScript="HÊvet skrift" DLG_UFS_ToplineCheck="Toplinje" DLG_UFS_TransparencyCheck="Fjern markeringsfarve" DLG_UFS_UnderlineCheck="Understreg" DLG_ULANG_AvailableLanguages="TilgÊngelige sprog" DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="G¯r til standard for dokumentet" DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Standarsprog: " DLG_ULANG_LangLabel="VÊlg sprog:" DLG_ULANG_LangTitle="VÊlg sprog" DLG_ULANG_SetLangButton="&VÊlg sprog" DLG_UP_All="Alle" DLG_UP_BlackWhite="Sort & hvidt" DLG_UP_Collate="SortÈr" DLG_UP_Color="Farve" DLG_UP_Copies="Kopier: " DLG_UP_EmbedFonts="IndlÊg skrifttyper" DLG_UP_File="Fil" DLG_UP_From="Fra: " DLG_UP_Grayscale="GrÂskala" DLG_UP_InvalidPrintString="Udskriftskommandoen er ikke gyldig." DLG_UP_PageRanges="Sideinterval:" DLG_UP_PrintButton="Udskriv" DLG_UP_PrintIn="Udskriv i: " DLG_UP_PrintPreviewTitle="Abiword: ForhÂndsvisning af udskrift" DLG_UP_PrintTitle="Udskriv" DLG_UP_PrintTo="Udskriv til:" DLG_UP_Printer="Printer" DLG_UP_PrinterCommand="Udskriftskommando: " DLG_UP_Selection="Markering" DLG_UP_To=" til " DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="tomme" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pica="pica" DLG_Unit_points="punkter" DLG_UnixMB_No="_Nej" DLG_UnixMB_Yes="_Ja" DLG_Update="OpdatÈr" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="&Sidebredde" DLG_Zoom_Percent="P&rocent:" DLG_Zoom_PreviewFrame="Eksempel" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom til" DLG_Zoom_WholePage="&Hele siden" DLG_Zoom_ZoomTitle="Forst¯rrelse" ENC_ARAB_ISO="Arabisk, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabisk, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabisk, Windows CP-1256" ENC_ARME_ARMSCII="Armensk, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Baltisk, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltisk, Windows CP-1257" ENC_CENT_ISO="CentraleuropÊisk, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="CentraleuropÊisk, Macintosh" ENC_CENT_WIN="CentraleuopÊisk, Windows CP-1250" ENC_CHSI_EUC="Forenklet kinesisk, EUC-CN (GB2312)" ENC_CHSI_GB="Forenklet kinesisk, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Forenklet kinesisk, HZ" ENC_CHSI_WIN="Forenklet kinesisk, Windows CP-936" ENC_CHTR_BIG5="Traditionelt kinesisk, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Traditionelt kinesisk, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Traditionelt kinesisk, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Traditionelt kinesisk, Windows CP-950" ENC_CROA_MAC="Kroatisk, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Kyrillisk, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Kyrillisk, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Kyrillisk, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Kyrillisk, Windows CP-1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisk, Academy" ENC_GEOR_PS="Georgisk, PS" ENC_GREE_ISO="GrÊsk, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="GrÊsk, Macintosh" ENC_GREE_WIN="GrÊsk, Windows CP-1253" ENC_HEBR_ISO="HebrÊisk, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="HebrÊisk, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="HebrÊisk, Windows CP-1255" ENC_ICEL_MAC="Islandsk, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japansk, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japansk, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japansk, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japansk, Windows CP-932" ENC_KORE_EUC="Koreansk, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Koreansk, Johab" ENC_KORE_KSC="Koreansk, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Koreansk, Windows CP-949" ENC_MLNG_DOS="VesteruopÊisk, DOS/Windows CP.-850" ENC_ROMA_MAC="RumÊnsk, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Thai, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Thai, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Thai, WC-Page 874" ENC_TURK_ISO="Tyrkisk, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Tyrkisk, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Tyrkisk, Windows CP-1254" ENC_UKRA_KOI="Ukrainsk, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ukrainsk, Macintosh" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_US_DOS="VesteuropÊisk, DOS/Windows CP-437" ENC_VIET_TCVN="Vietnamesisk, TCVN" ENC_VIET_VISCII="Vietnamesisk, VISCII" ENC_VIET_WIN="Vietnamesisk, Windows CP-1258" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_HP="VesteuropÊisk, HP" ENC_WEST_ISO="VesteuropÊisk, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="VesteuropÊisk, Macintosh" ENC_WEST_NXT="VesteuropÊisk, NeXT" ENC_WEST_WIN="VesteuropÊisk, Windows CP-1252" FIELD_Application_Version="Version" LANG_0="(ingen korrektur)" LANG_AF_ZA="Afrikaans" LANG_AK_GH="Akan" LANG_AM_ET="Amharisk (Ethiopien)" LANG_AR="Arabisk" LANG_AR_EG="Arabisk (Egypten)" LANG_AR_SA="Arabisk (Saudiarabien" LANG_AST_ES="Asturisk (Spanien)" LANG_AS_IN="Assamesisk" LANG_AYC_BO="Aymara (Oruro)" LANG_AYM_BO="Aymara (La Paz)" LANG_AYR="Central Aymara" LANG_BE_BY="Hviderussisk" LANG_BE_LATIN="Hviderussisk, Latin" LANG_BG_BG="Bulgarisk" LANG_BN_IN="Bengalsk" LANG_BR_FR="Bretonsk" LANG_CA_ES="Katalansk" LANG_COP_EG="Koptisk" LANG_CO_FR="Korsikansk" LANG_CS_CZ="Tjekkisk" LANG_CY_GB="Walisisk" LANG_DA_DK="Dansk" LANG_DE_AT="Tysk (ÿstrig)" LANG_DE_CH="Tysk (Schweitz)" LANG_DE_DE="Tysk (Tyskland)" LANG_EL_GR="GrÊsk" LANG_EN_AU="Engelsk (Australien)" LANG_EN_CA="Engelsk (Canada)" LANG_EN_GB="Engelsk (Storbritannien)" LANG_EN_IE="Engelsk (Irland)" LANG_EN_NZ="Engelsk (New Zealand)" LANG_EN_US="Engelsk (USA)" LANG_EN_ZA="Engelsk (Sydafrika)" LANG_EO="Esperanto" LANG_ES_ES="Spansk (Spanien)" LANG_ES_MX="Spansk (Mexico)" LANG_ET="Estonsk" LANG_EU_ES="Baskisk" LANG_FA_IR="Farsi" LANG_FI_FI="Finsk" LANG_FR_BE="Fransk (Belgien)" LANG_FR_CA="Fransk (Canada)" LANG_FR_CH="Fransk (Schweitz)" LANG_FR_FR="Fransk (Frankrig)" LANG_FY_NL="Frisisk" LANG_GA_IE="Irsk" LANG_GL="Galicisk (Galego)" LANG_HAW_US="Hawaiiansk" LANG_HA_NE="Hausa (Niger)" LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)" LANG_HE_IL="HebrÊisk" LANG_HI_IN="Hindi" LANG_HR_HR="Kroatisk" LANG_HU_HU="Ungarsk" LANG_HY_AM="Armensk" LANG_IA="Interlingua" LANG_ID_ID="Indonesisk" LANG_IS_IS="Islandsk" LANG_IT_IT="Italiensk (Italien)" LANG_IU_CA="Inuktitut" LANG_JA_JP="Japansk" LANG_KA_GE="Georgisk" LANG_KN_IN="Kannada (Indien)" LANG_KO="Koreansk" LANG_KO_KR="Koreansk" LANG_KU="Kurdisk" LANG_KW_GB="Kornisk" LANG_LA_IT="Latin (renÊssance)" LANG_LO_LA="Lao" LANG_LT_LT="Littauisk" LANG_LV_LV="Lettisk" LANG_MH_MH="Marshallesisk (Marshall¯erne)" LANG_MH_NR="Marshallesisk (Nauru)" LANG_MI_NZ="Maori" LANG_MK="Makedonsk" LANG_MN_MN="Mongolsk" LANG_MR_IN="Marathi" LANG_MS_MY="Malayisk" LANG_NB_NO="Norsk BokmÂl" LANG_NE_NP="Nepalesisk (Nepal)" LANG_NL_BE="Flamsk (Belgien)" LANG_NL_NL="Hollandsk" LANG_NN_NO="Nynorsk" LANG_OC_FR="Occitansk" LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)" LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)" LANG_PL_PL="Polsk" LANG_PS="Pashto" LANG_PT_BR="Portugisisk (Brasilien)" LANG_PT_PT="Portugisisk (Portugal)" LANG_QUH_BO="Quechua (3 vokaler)" LANG_QUL_BO="Quechua (5 vokaler)" LANG_QU_BO="Quechua" LANG_RO_RO="RumÊnsk" LANG_RU_RU="Russisk (Rusland)" LANG_SC_IT="Sardinsk" LANG_SK_SK="Slovakisk" LANG_SL_SI="Slovensk" LANG_SQ_AL="Albansk" LANG_SR="Serbisk" LANG_SV_SE="Svensk" LANG_SW="Swahili" LANG_SYR="Syrisk" LANG_TA_IN="Tamilsk" LANG_TE_IN="Telugu" LANG_TH_TH="Thai" LANG_TL_PH="Tagalog" LANG_TR_TR="Tyrkisk" LANG_UK_UA="Ukrainsk" LANG_UR="Urdu" LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)" LANG_UZ_UZ="Uzbekisk" LANG_VI_VN="Vietnamesisk" LANG_WO_SN="Wolof (Senegal)" LANG_YI="Yiddish" LANG_ZH_CN="Kinesisk (Folkerepublikken Kina)" LANG_ZH_HK="Kinesisk (Hong Kong)" LANG_ZH_SG="Kinesisk (Singapore)" LANG_ZH_TW="Kinesisk (Taiwan)" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Bundlinje" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Toplinje" MENU_LABEL_INSERT="&IndsÊt" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&IndsÊt" MENU_LABEL_VIEW="&Vis" MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Slet" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="IndsÊt" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="VÊlg" MSG_AutoRevision="Autorevision" MSG_BuildingDoc="Opbygger dokument:" MSG_HistoryConfirmSave="Δndringerne i dokumentet %s skal gemmes, inden der kan fortsÊttes. Gem nu?" MSG_HistoryNoRestore="AbiWord kan ikke gendanne version %d af dokumentet, fordi der mangler versionsoplysninger." MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord kan ikke fuldstÊndigt gendanne version %d af dokumentet, fordi versionsoplysningerne er ufuldstÊndige." MSG_HistoryPartRestore2="Den nÊrmeste version, der kan fuldt reetableres, er %d. ÿnskes denne version reetableret i stedet? For delvist at reetablere version %d: Tryk p Nej." MSG_HistoryPartRestore3="For at fortsÊtte alligevel: Tryk OK." MSG_HistoryPartRestore4="Tryk Fortryd for at afbryde gendannelsesfors¯get." MSG_ImportingDoc="Importerer dokument..." MSG_NoUndo="Denne operation kan ikke tilbagef¯res. Er du sikker pÂ, at du ¯nsker at fortsÊtte?" SPELL_CANTLOAD_DICT="Kunne ikke indlÊse ordbogen for sproget %s" SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord kan ikke finde stavekontrolfilen %s.dll
Aspell kan downloades og installeres p http://aspell.net/win32/" STYLE_BLOCKTEXT="Tekstblok" STYLE_BOXLIST="Liste med boks-tegn" STYLE_BULLETLIST="Punktliste" STYLE_CHAPHEADING="Kapiteloverskrift" STYLE_DASHEDLIST="Stregliste" STYLE_DIAMONLIST="Diamantliste" STYLE_ENDREFERENCE="Slutnotereference" STYLE_ENDTEXT="Slutnotetekst" STYLE_FOOTREFERENCE="Fodnotereference" STYLE_FOOTTEXT="Fodnotetekst" STYLE_HANDLIST="HÂndliste" STYLE_HEADING1="Overskrift 1" STYLE_HEADING2="Overskrift 2" STYLE_HEADING3="Overskrift 3" STYLE_HEADING4="Overskrift 4" STYLE_HEARTLIST="Hjerteliste" STYLE_IMPLIES_LIST="Implikationsliste" STYLE_LOWERCASELIST="Liste med sm bogstaver" STYLE_LOWERROMANLIST="Liste med sm romertal" STYLE_NORMAL="Normal visning" STYLE_NUMBER_LIST="Nummeret liste" STYLE_NUMHEAD1="Nummereret overskrift 1" STYLE_NUMHEAD2="Nummereret overskrift 2" STYLE_NUMHEAD3="Nummereret overskrift 3" STYLE_PLAIN_TEXT="Ren tekst" STYLE_SECTHEADING="Sektionsoverskrift" STYLE_SQUARELIST="Liste med firkanter som tegn" STYLE_STARLIST="Liste med stjerner som tegn" STYLE_TICKLIST="Afkrydsningsliste" STYLE_TOCHEADING1="Indhold 1" STYLE_TOCHEADING2="Indhold 2" STYLE_TOCHEADING3="Indhold 3" STYLE_TOCHEADING4="Indhold 4" STYLE_TOCHEADING="Overskrift til indholdsfortegnelse" STYLE_TRIANGLELIST="Liste med trekanter som tegn" STYLE_UPPERCASTELIST="Liste med store bogstaver" STYLE_UPPERROMANLIST="Liste med store romertal" TB_ClearBackground="Ryd baggrund" TB_Font_Symbol="Symboler" TB_InsertNewTable="IndsÊt ny tabel" TB_Table="Tabel" TB_Zoom_PageWidth="Sidebredde" TB_Zoom_Percent="Andet..." TB_Zoom_WholePage="Hele siden" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Udskriv" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Fed" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Bundlinje" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Skrifttype" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Overstreg" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Overstreg" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="SÊnket skrift" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="HÊvet skrift" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Toplinje" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Understreg" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Forst¯rrelse" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Fed" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Bundlinje" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Skrifttype" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstreg" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Overstreg" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="SÊnket skrift" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="HÊvet skrift" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Toplinje" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understreg" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Forst¯rrelse" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Fed" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Bundlinje" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Skrifttype" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Overstreg" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Overstreg" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="SÊnket skrift" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="HÊvet skrift" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Toplinje" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Understreg" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Forst¯rrelse" UntitledDocument="Unavngivet%d" XIM_Methods="Input-metoder" /> <Strings class="AP" BottomMarginStatus="Bundmargen [%s]" ColumnGapStatus="Kolonneafstand [%s]" ColumnStatus="Kolonne [%d]" DLG_ApplyButton="&Anvend" DLG_Background_ClearClr="Fjern baggrundsfarve" DLG_Background_ClearHighlight="Fjern markeringsfarve" DLG_Background_Title="Δndr baggrundsfarve" DLG_Background_TitleFore="Δndr tekstfarve" DLG_Background_TitleHighlight="Δndr markeringsfarve" DLG_Break_BreakTitle="IndsÊt skift" DLG_Break_BreakTitle_Capital="IndsÊt skift" DLG_Break_ColumnBreak="S&palteskift" DLG_Break_Continuous="&KontinuÈrlig" DLG_Break_EvenPage="&Lige side" DLG_Break_NextPage="&NÊste side" DLG_Break_OddPage="&Ulige side" DLG_Break_PageBreak="&Sideskift" DLG_Break_SectionBreaks="Sektionsskift" DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Sektionsskift" DLG_CloseButton="&Luk" DLG_Column_ColumnTitle="Spalter" DLG_Column_Line_Between="Linje imellem" DLG_Column_Number="Antal spalter" DLG_Column_Number_Cols="Antal spalter " DLG_Column_One="En" DLG_Column_RtlOrder="Brug h¯jre-mod-venstre-rÊkkef¯lge" DLG_Column_Size="Maksimal spaltest¯rrelse " DLG_Column_Space_After="Mellemrum efter kolonne " DLG_Column_Three="Tre" DLG_Column_Two="To" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Mulige formater:" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Mulige formater" DLG_DateTime_DateTimeTitle="IndsÊt dato og tid" DLG_FR_FindLabel="&Find hvad: " DLG_FR_FindNextButton="Find &nÊste" DLG_FR_FindTitle="Find" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord er fÊrdig med at s¯ge i dokumentet." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord er fÊrdig med at s¯ge i dokumentet og foretog %d erstatninger." DLG_FR_MatchCase="&Match store og sm bogstaver" DLG_FR_ReplaceAllButton="Erstat &alle" DLG_FR_ReplaceButton="&Erstat" DLG_FR_ReplaceTitle="Erstat" DLG_FR_ReplaceWithLabel="&Erstat med: " DLG_FR_ReverseFind="Find bagud" DLG_FR_WholeWord="&Hele ordet" DLG_Field_FieldTitle="IndsÊt felt" DLG_Field_FieldTitle_Capital="IndsÊt felt" DLG_Field_Fields="&Felter:" DLG_Field_Fields_No_Colon="&Felter" DLG_Field_Parameters="Ekstra parametre:" DLG_Field_Parameters_Capital="Ekstra parametre" DLG_Field_Types="&Typer:" DLG_Field_Types_No_Colon="&Typer" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="StartvÊrdi for slutnote" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="PlacÈr til sidst i dokumentet" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="PlacÈr til sidst i sektionen" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Placering" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Start sidenumre forfra p hver sektion" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Slutnotetypografi" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="FormatÈr slutnoter" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="StartvÊrdi for fodnote" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Genstart ikke" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Start forfra p hver side" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Start sidenumre forfra p hver sektion" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Fodnotetypografi" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Nummerering" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="FormatÈr fodnoter" DLG_FormatFootnotes_Title="FormatÈr fodnoter og slutnoter" DLG_FormatFrameTitle="Formateringslinje" DLG_FormatFrame_Background="Baggrund" DLG_FormatFrame_Background_Color="Baggrundsfarve:" DLG_FormatFrame_Border_Color="Rammefarve:" DLG_FormatFrame_Borders="Rammer" DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Uden billede" DLG_FormatFrame_PositionTo="PlacÈr tekstboks" DLG_FormatFrame_SelectImage="VÊlg billede fra fil" DLG_FormatFrame_SetImage="PlacÈr billede" DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Baggrundsbillede" DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="SÊt tekstfoldning" DLG_FormatFrame_SetToColumn="PlacÈr efter kolonne" DLG_FormatFrame_SetToPage="PlacÈr efter side" DLG_FormatFrame_SetToParagraph="PlacÈr efter afsnit" DLG_FormatFrame_TextWrapping="Tekstfoldning" DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Skift typografi" DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulering og sidenummerering" DLG_FormatTOC_DetailsTop="Etiketdefinitioner" DLG_FormatTOC_DispStyle="Vis typografi:" DLG_FormatTOC_FillStyle="Fyldtyopgrafi" DLG_FormatTOC_General="Generelt" DLG_FormatTOC_HasHeading="&Har overskrift" DLG_FormatTOC_HasLabel="H&ar overskrift" DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Overskriftstypografi:" DLG_FormatTOC_HeadingText="Overskrift for indholdsfortegnelse:" DLG_FormatTOC_Indent="I&ndrykning:" DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Overtag mÊrkat fra ovenstÂende niveau" DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Layoutdetaljer" DLG_FormatTOC_Level1="Niveau 1" DLG_FormatTOC_Level2="Niveau 2" DLG_FormatTOC_Level3="Niveau 3" DLG_FormatTOC_Level4="Niveau 4" DLG_FormatTOC_LevelDefs="DefinÈr hovedopsÊtning" DLG_FormatTOC_None="Ingen" DLG_FormatTOC_NumberingType="&Nummereringstype:" DLG_FormatTOC_PageNumbering="Side&nummerering:" DLG_FormatTOC_StartAt="&Start med:" DLG_FormatTOC_TabLeader="&Tabuleringstegn:" DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst &efter:" DLG_FormatTOC_TextBefore="Tekst &f¯r:" DLG_FormatTOC_Title="FormatÈr indholdsfortegnelse" DLG_FormatTableTitle="formatÈr tabel" DLG_FormatTable_Apply_To="Anvend pÂ:" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kolonne" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="RÊkke" DLG_FormatTable_Background="Baggrund" DLG_FormatTable_Background_Color="Baggrundsfarve:" DLG_FormatTable_Border_Color="Rammefarve:" DLG_FormatTable_Borders="Rammer" DLG_FormatTable_NoImageBackground="Uden billede" DLG_FormatTable_SelectImage="VÊlg billede fra fil" DLG_FormatTable_SetImage="PlacÈr billede" DLG_FormatTable_SetImageBackground="Baggrundsbillede" DLG_FormatTable_Thickness="Tykkelse:" DLG_Goto_Btn_Goto="G til" DLG_Goto_Btn_Next="NÊste >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< ForegÂende" DLG_Goto_Label_Help="VÊlg ¯nsket indstilling p venste side.
Dersom du vil bruge "G til" knappen skal du indtaste ¯nsket nummer i "Nummer"-feltet. Du kan bruge + og - til at udf¯re relativ forflytning. Hvis du eksempelvis skriver +2 og vÊlger "Linje", vil "G til" flytte mark¯ren to linjer nedenfor nuvÊrende position." DLG_Goto_Label_Name="&Navn:" DLG_Goto_Label_Number="&Nummer:" DLG_Goto_Label_What="G til &hvad:" DLG_Goto_Target_Bookmark="BogmÊrke" DLG_Goto_Target_Line="Linje" DLG_Goto_Target_Page="Side" DLG_Goto_Target_Picture="Billede" DLG_Goto_Title="G til..." DLG_HdrFtr_FooterEven="Different footer on facing pages" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Anderledes sidefod p 1. side" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Sidefodsegenskaber" DLG_HdrFtr_FooterLast="Anderledes sidefod p sidste side" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Forskellige sidehoveder p modsatte sider" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Anderledes sidehoved p f¯rste side" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Sidehovedegenskaber" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Anderledes sidehoved p sidste side" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Egenskaber for sidenummerering" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Start sidenumre forfra p nye sektioner" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Genstart nummerering ved:" DLG_HdrFtr_Title="FormatÈr sidehoveder/sidef¯dder " DLG_HelpButton="&HjÊlp" DLG_InsertBookmark_Msg="Indtast et navn til bogmÊrket, eller vÊlg et fra listen." DLG_InsertBookmark_Title="IndsÊt bogmÊrke" DLG_InsertHyperlink_Msg="VÊlg bogmÊrke fra liste." DLG_InsertHyperlink_Title="IndsÊt link" DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatisk kolonnest¯rrelse" DLG_InsertTable_AutoFit="AdfÊrd for autotilpasning" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="AdfÊrd for autotilpasning" DLG_InsertTable_FixedColSize="Fast spaltest¯rrelse " DLG_InsertTable_NumCols="Antal kolonner:" DLG_InsertTable_NumRows="Antal rÊkker: " DLG_InsertTable_TableSize="Tabelst¯rrelse" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tabelst¯rrelse:" DLG_InsertTable_TableTitle="IndsÊt tabel" DLG_Latex_Example="Eksempel:" DLG_Latex_LatexEquation="LaTeX-formel" DLG_Latex_LatexTitle="LaTeX-formel" DLG_ListRevisions_Column1Label="Revisions-ID" DLG_ListRevisions_Column2Label="Dato" DLG_ListRevisions_Column3Label="Kommentar" DLG_ListRevisions_Label1="Eksisterende revisioner:" DLG_ListRevisions_LevelZero="(Alle revisioner synlige)" DLG_ListRevisions_Title="VÊlg revision" DLG_Lists_Align="Tekstjustering:" DLG_Lists_Apply_Current="Anvend p denne liste" DLG_Lists_Arabic_List="Arabisk liste" DLG_Lists_ButtonFont="Skrifttype..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Δndr denne
liste" DLG_Lists_Current_Font="NuvÊrende skrifttype" DLG_Lists_Current_List_Label="NuvÊrende listenavn" DLG_Lists_Current_List_Type="NuvÊrende listetype" DLG_Lists_Customize="Personlig liste" DLG_Lists_DelimiterString="Niveauadskiller:" DLG_Lists_FoldingLevel0="Ingen foldning" DLG_Lists_FoldingLevel1="Fold under niveau 1" DLG_Lists_FoldingLevel2="Fold under niveau 2" DLG_Lists_FoldingLevel3="Fold under niveau 3" DLG_Lists_FoldingLevel4="Fold under niveau 4" DLG_Lists_FoldingLevelexp="Skjul tekst under listeniveau" DLG_Lists_Hebrew_List="Hebraisk liste" DLG_Lists_Indent="Etiketjustering:" DLG_Lists_Level="Niveau:" DLG_Lists_New_List_Label="Nyt listenavn" DLG_Lists_New_List_Type="Ny listetype" DLG_Lists_PageFolding="Tekstfoldning" DLG_Lists_PageProperties="Listeegenskaber" DLG_Lists_Resume="FortsÊt foregÂende liste" DLG_Lists_Resume_Previous_List="FortsÊt forrige liste" DLG_Lists_SetDefault="VÊlg standardvÊrdier" DLG_Lists_Start="begynd ved:" DLG_Lists_Start_New="PÂbegynd ny liste" DLG_Lists_Start_New_List="PÂbegynd ny liste" DLG_Lists_Start_Sub="PÂbegynd underliste" DLG_Lists_Starting_Value="Ny startvÊrdi" DLG_Lists_Stop_Current_List="Afslut nuvÊrende liste" DLG_Lists_Title="Lister for" DLG_Lists_Type="Type:" DLG_Lists_Type_bullet="Bullet" DLG_Lists_Type_none="Ingen" DLG_Lists_Type_numbered="Numre" DLG_MailMerge_AvailableFields="Mulige felter" DLG_MailMerge_Insert="Feltnavn:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Feltnavn" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="IndsÊt brevfletningsfelt" DLG_MailMerge_OpenFile="&≈bn fil" DLG_MarkRevisions_Check1Label="FortsÊt tidligere revision (nummer %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="PÂbegynd ny revision" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Kommentarer knyttet til denne revision:" DLG_MarkRevisions_Title="Marker revisioner" DLG_MergeCellsTitle="Flet celler" DLG_MergeCells_Above="Flet over" DLG_MergeCells_Below="Flet under" DLG_MergeCells_Frame="Flet celler" DLG_MergeCells_Left="Flet venstre" DLG_MergeCells_Right="Flet h¯jre" DLG_MetaData_Category_LBL="Kategori:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Bidragsyder(e):" DLG_MetaData_Coverage_LBL="DÊkning:" DLG_MetaData_Keywords_LBL="N¯gleord:" DLG_MetaData_Languages_LBL="Sprog:" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Udgiver af dokumentet:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Relation:" DLG_MetaData_Rights_LBL="Rettigheder:" DLG_MetaData_Source_LBL="Kilde:" DLG_MetaData_Subject_LBL="Emne:" DLG_MetaData_TAB_General="Generelt" DLG_MetaData_TAB_Permission="Rettigheder" DLG_MetaData_TAB_Summary="ResummÈ" DLG_MetaData_Title="Dokumentegenskaber" DLG_NEW_Choose="VÊlg" DLG_NEW_Create="Opret et nyt dokument fra en skabelon" DLG_NEW_NoFile="Ingen fil" DLG_NEW_Open="≈bn et eksisterende dokument" DLG_NEW_StartEmpty="Opret et tomt dokument" DLG_NEW_Tab1="Tekstbehandling" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Lav en fax" DLG_NEW_Tab1_WP1="Lav et nyt tomt dokument" DLG_NEW_Title="Nyt dokument" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Ordbog..." DLG_Options_Btn_Default="&Standard" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&RedigÈr" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Nulstil" DLG_Options_Btn_Save="&Gem" DLG_Options_Label_AppStartup="Programopstart" DLG_Options_Label_AutoSave="Autogem" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Gem automatisk dokument hver" DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Interval:" DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Gem &automatisk" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Bi-direktionale indstillinger" DLG_Options_Label_Both="Tekst og ikon" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Tillad egne vÊrkt¯jslinjer" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="IndlÊs automatisk alle udvidelsesmoduler" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="AktivÈr bl¯d rulning" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Tillad andre skÊrmfarver end hvid" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="VÊlg skÊrmfarve" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="VÊlg skÊrmfarve for AbiWord" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standard sidest¯rrelse" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Standardtekstretning skal vÊre h¯jre mod venstre" DLG_Options_Label_Documents="Dokumenter" DLG_Options_Label_FileExtension="&Filendelse:" DLG_Options_Label_General="Generelt" DLG_Options_Label_Grammar="Automatisk grammatikkontrol" DLG_Options_Label_GrammarCheck="Stave&kontrol mens du skriver" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Brug "glyph shaping" til hebrÊisk" DLG_Options_Label_Hide="Skjul" DLG_Options_Label_Icons="Ikoner" DLG_Options_Label_Ignore="IgnorÈr" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Du b¯r vÊlge en vÊrdi i intervallet 1-120 for, hvor ofte dokumentet automatisk skal gemmes" DLG_Options_Label_LangSettings="Sprogindstillinger" DLG_Options_Label_Language="Sprog" DLG_Options_Label_Layout="Udseende" DLG_Options_Label_Look="Knaptype" DLG_Options_Label_Minutes="minutter" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Gem indstillinger &automatisk" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&NuvÊrende opsÊtningsskema" DLG_Options_Label_Schemes="Indstillingsskema" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Kr¯llede anf¯rselstegn" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Ret automatisk stavefejl" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Stave&kontrol mens du skriver" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Egen ordliste:" DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Ordb¯ger" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Vis ikke stavefejl i dokumentet" DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="Frem&hÊv stavefejl" DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="IgnorÈr ord" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ignorerede ord:" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Forslag kun fra &primÊr ordbog" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ord med &tal" DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Foresl altid Êndringer" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ord &MED STORE BOGSTAVER" DLG_Options_Label_Text="Tekst" DLG_Options_Label_Toolbars="VÊrkt¯jslinjer" DLG_Options_Label_UI="Brugerflade" DLG_Options_Label_UILang="Sprog for brugerflade" DLG_Options_Label_ViewAll="&Alle" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Mark¯rblink" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Ekstra vÊrkt¯jslinje" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formateringslinje" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Skjult tekst" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Lineal" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Vis..." DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Enkel vÊrkt¯jslinje" DLG_Options_Label_ViewStandardTB="StandardvÊrkt¯jslinje" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Statuslinje" DLG_Options_Label_ViewTableTB="TabelvÊrkt¯jslinje" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Vis vÊrkt¯jstips" DLG_Options_Label_ViewUnits="&MÂleenhed:" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Ikkeudskrivbare tegn" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vis..." DLG_Options_Label_Visible="Synlig" DLG_Options_Label_WithExtension="Med endelsen:" DLG_Options_OptionsTitle="Indstillinger" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vil du gendanne ignorerede ord i alle dokumenterne?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vil du gendanne ignorerede ord i dette dokument?" DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Det nye sprogvalg i brugerfladen vil trÊde i kraft, nÊste gang du starter programmet" DLG_Options_SpellCheckingTitle="Stavekontrol" DLG_Options_TabLabel_Misc="Divs." DLG_Options_TabLabel_Other="Andre" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Indstillingsskema" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Stavning" DLG_Options_TabLabel_View="Vis" DLG_PageNumbers_Alignment="Justering:" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Justering" DLG_PageNumbers_Center="Centreret" DLG_PageNumbers_Footer="Sidefod" DLG_PageNumbers_Header="Sidehoved" DLG_PageNumbers_Left="Venstre" DLG_PageNumbers_Position="Placering:" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Placering" DLG_PageNumbers_Right="H¯jre" DLG_PageNumbers_Title="Sidenumre" DLG_PageSetup_Adjust="&JustÈr til:" DLG_PageSetup_Bottom="&Bund:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="De valgte margener er for store til at passe p siden." DLG_PageSetup_Footer="Side&fod:" DLG_PageSetup_Header="Side&hoved:" DLG_PageSetup_Height="&H¯jde:" DLG_PageSetup_Landscape="&Bredformat" DLG_PageSetup_Left="&Venstre:" DLG_PageSetup_Margin="Margen" DLG_PageSetup_Orient="Papirretning..." DLG_PageSetup_Page="Side" DLG_PageSetup_Paper="Papir..." DLG_PageSetup_Paper_Size="Papir&st¯rrelse:" DLG_PageSetup_Percent="% af normal st¯rrelse" DLG_PageSetup_Portrait="&H¯jformat" DLG_PageSetup_Right="&H¯jre:" DLG_PageSetup_Scale="Skala..." DLG_PageSetup_Title="SideopsÊtning" DLG_PageSetup_Top="&Top:" DLG_PageSetup_Units="&MÂleenhed:" DLG_PageSetup_Width="&Bredde:" DLG_Para_AlignCentered="Centreret" DLG_Para_AlignJustified="Lige margener" DLG_Para_AlignLeft="Venstre" DLG_Para_AlignRight="H¯jre" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulering..." DLG_Para_DomDirection="H¯jre mod venstre &dominerende" DLG_Para_LabelAfter="&Efter:" DLG_Para_LabelAlignment="&Justering:" DLG_Para_LabelAt="&PÂ:" DLG_Para_LabelBefore="&F¯r:" DLG_Para_LabelBy="&Med:" DLG_Para_LabelIndentation="Indrykning" DLG_Para_LabelLeft="&Venstre:" DLG_Para_LabelLineSpacing="&Linjeafstand:" DLG_Para_LabelPagination="Sideskift" DLG_Para_LabelRight="&H¯jre:" DLG_Para_LabelSpacing="Mellemrum" DLG_Para_LabelSpecial="&Speciel:" DLG_Para_ParaTitle="Afsnit" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="NÊste afsnit nÊste afsnit nÊste afsnit nÊste afsnit nÊste afsnit nÊste afsnit nÊste afsnit nÊste afsnit nÊste afsnit nÊste afsnit" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Forrige afsnit forrige afsnit forrige afsnit forrige afsnit forrige afsnit forrige afsnit forrige afsnit" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Dette afsnit prÊsenterer ord, som de vil se ud i dit dokument. For at se tekst fra dit dokument i denne forsmag, kan du placere din mark¯r i et dokumentafsnit med tekst i og Âbne denne dialog." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Hold &linjer samlet" DLG_Para_PushKeepWithNext="H&old sammen med nÊste" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Ingen bindestreg" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sid&eskift f¯r" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Udelad linjenumre" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Enke/horeunge&kontrol" DLG_Para_SpacingAtLeast="Mindst" DLG_Para_SpacingDouble="Dobbelt" DLG_Para_SpacingExactly="PrÊcis" DLG_Para_SpacingHalf="1,5 linjer" DLG_Para_SpacingMultiple="Flere" DLG_Para_SpacingSingle="Enkelt" DLG_Para_SpecialFirstLine="F¯rste linje" DLG_Para_SpecialHanging="HÊngende" DLG_Para_SpecialNone="(ingen)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Indrykning og mellemrum" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Linje- og sideskift" DLG_Spell_AddToDict="&Tilf¯j" DLG_Spell_Change="&Udskift" DLG_Spell_ChangeAll="Δndr a&lle" DLG_Spell_ChangeTo="Δndr &til:" DLG_Spell_Ignore="&IgnorÈr" DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnorÈr alle" DLG_Spell_NoSuggestions="(Ingen staveforeslag)" DLG_Spell_SpellTitle="Stavning" DLG_Spell_Suggestions="&Forslag:" DLG_Spell_UnknownWord="Ikk&e i ordlisten:" DLG_SplitCellsTitle="Opsplit celler" DLG_SplitCells_Above="Opsplit i toppen" DLG_SplitCells_Below="Opsplit i bunden" DLG_SplitCells_Frame="Opsplit celler" DLG_SplitCells_HoriMid="Opsplit p midten" DLG_SplitCells_Left="Opsplit i venstre side" DLG_SplitCells_Right="Opslit i h¯jre side" DLG_SplitCells_VertMid="Opsplit p midten" DLG_Styles_Available="Mulige typografier" DLG_Styles_CharPrev="Tegneksempel" DLG_Styles_DefCurrent="NuvÊrende indstillinger" DLG_Styles_DefNone="Ingen" DLG_Styles_Description="Beskrivelse" DLG_Styles_ErrBlankName="Typografinavnet skal vÊre udfyldt" DLG_Styles_ErrNoStyle="Ingen typografi er valgt,
s den kan ikke Êndres" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Typografinavn - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reserveret.
Du kan ikke bruge dette navn. VÊlg et andet
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="En indbygget typografi kan ikke Êndres" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Denne typografi kan ikke slettes" DLG_Styles_ErrStyleNot="Denne typografi eksisterer ikke,
s den kan ikke Êndres" DLG_Styles_LBL_InUse="I brug" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Hvad gud har skabt" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Brugerdefinerede typografier" DLG_Styles_List="Liste" DLG_Styles_Modify="Δndr..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="OpdatÈr automatisk" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Baseret pÂ:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Tegn" DLG_Styles_ModifyDescription="Beskrivelse" DLG_Styles_ModifyFollowing="Typografi for det f¯lgende afsnit" DLG_Styles_ModifyFormat="FormatÈr" DLG_Styles_ModifyLanguage="Sprog" DLG_Styles_ModifyName="Typografinavn:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummerering" DLG_Styles_ModifyParagraph="Afsnit" DLG_Styles_ModifyShortCut="Genvejstast" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatorer" DLG_Styles_ModifyTemplate="Tilf¯j til skabelon" DLG_Styles_ModifyTitle="Δndr typografier" DLG_Styles_ModifyType="Typografitype" DLG_Styles_New="Ny..." DLG_Styles_NewTitle="Ny typografi" DLG_Styles_ParaPrev="Afsnitseksempel" DLG_Styles_RemoveButton="Fjern" DLG_Styles_RemoveLab="Fjern egenskab fra typografi" DLG_Styles_StylesLocked="DeaktivÈr alle formatteringskommandoer pÂnÊr tyopgrafier" DLG_Styles_StylesTitle="Typografier" DLG_Stylist_FootnoteStyles="Notetypografier" DLG_Stylist_HeadingStyles="Overskriftstypografier" DLG_Stylist_ListStyles="Listetypografier" DLG_Stylist_MiscStyles="Forskellige typografier" DLG_Stylist_Styles="Typografier" DLG_Stylist_Title="Typograf" DLG_Stylist_UserStyles="Brugerdefinerede typografier" DLG_Tab_Button_Clear="Ryd" DLG_Tab_Button_ClearAll="Ryd alle" DLG_Tab_Button_Set="SÊt" DLG_Tab_Label_Alignment="Justering" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standard tabulatorstop:" DLG_Tab_Label_Existing="Brugerdefineret tabulering" DLG_Tab_Label_Leader="Tabulatortegn" DLG_Tab_Label_New="DefinÈr ny tabulator" DLG_Tab_Label_Position="Placering" DLG_Tab_Label_TabPosition="Placering af tabulatorstop" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulatorstop, der skal ryddes:" DLG_Tab_Radio_Bar="Linje" DLG_Tab_Radio_Center="Centreret" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimal" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_Left="Venstre" DLG_Tab_Radio_NoAlign="Ingen" DLG_Tab_Radio_None="&1 Ingen" DLG_Tab_Radio_Right="H¯jre" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________" DLG_Tab_TabTitle="Tabulatorer" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Store Forbogstaver" DLG_ToggleCase_LowerCase="sm bogstaver" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Store og sm bogstaver i sÊtningen" DLG_ToggleCase_Title="Store/sm bogstaver" DLG_ToggleCase_TitleCase="Titel STORE/sm bogstaver" DLG_ToggleCase_ToggleCase="sKIFT mELLEM sTORE oG sM≈ bOGSTAVER" DLG_ToggleCase_UpperCase="STORE BOGSTAVER" DLG_WordCount_Auto_Update=" AutoopdatÈr" DLG_WordCount_Characters_No="Tegn (uden mellemrum):" DLG_WordCount_Characters_Sp="Tegn (med mellemrum):" DLG_WordCount_Lines="Linjer:" DLG_WordCount_Pages="Sider:" DLG_WordCount_Paragraphs="Afsnit:" DLG_WordCount_Statistics="Statistik:" DLG_WordCount_Update_Rate="Sekunder mellem opdateringer" DLG_WordCount_WordCountTitle="OrdoptÊlling" DLG_WordCount_Words="Ord:" DLG_WordCount_Words_No_Notes="Ord (uden fodnoter/slutnoter)" FIELD_Application="Program" FIELD_Application_BuildId="Bygge-ID" FIELD_Application_CompileDate="Kompileringsdato" FIELD_Application_CompileTime="Kompileringstidspunkt" FIELD_Application_Filename="Filnavn" FIELD_Application_MailMerge="Brevfletning" FIELD_Application_Options="Byggeindstillinger" FIELD_Application_Target="ByggemÂl" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_Custom="RedigÈrbar dato/tid" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/ÂÂ" FIELD_DateTime_DOY="Nummer dag i Âret" FIELD_DateTime_DefaultDate="Standard datovisning" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Standard dato (uden tid)" FIELD_DateTime_Epoch="Sekunder siden start p tidsregning" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/ÂÂ" FIELD_DateTime_MilTime="MilitÊr tid" FIELD_DateTime_MonthDayYear="MÂned dag, Âr" FIELD_DateTime_MthDayYear="Mnd. dag, Âr" FIELD_DateTime_TimeZone="Tidszone" FIELD_DateTime_Wkday="Ugedagen" FIELD_Datetime_CurrentDate="NuvÊrende dato" FIELD_Datetime_CurrentTime="NuvÊrende tidspunkt" FIELD_Document_Contributor="Bidragsyder" FIELD_Document_Coverage="DÊkning" FIELD_Document_Creator="Dokumentforfatter" FIELD_Document_Date="Dato" FIELD_Document_Description="Beskrivelse" FIELD_Document_Keywords="N¯gleord" FIELD_Document_Language="Sprog" FIELD_Document_Publisher="Udgiver af dokumentet" FIELD_Document_Rights="Rettigheder" FIELD_Document_Subject="Emne" FIELD_Document_Title="Titel" FIELD_Document_Type="Type" FIELD_Error="Fejl ved udregning af vÊrdi!" FIELD_Numbers_CharCount="Antal tegn" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Slutnoteanker" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Slutnotereference" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Fodnoteanker" FIELD_Numbers_FootnoteReference="Fodnotereference" FIELD_Numbers_LineCount="Linjetal" FIELD_Numbers_ListLabel="Listenavn" FIELD_Numbers_NbspCount="Antal tegn (uden mellemrum)" FIELD_Numbers_PageNumber="Sidenummer" FIELD_Numbers_PageReference="Sidereference" FIELD_Numbers_PagesCount="Antal sider" FIELD_Numbers_ParaCount="Antal afsnit" FIELD_Numbers_TOCListLabel="Overskrift for indholdsfortegnelse" FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Side med indholdsfortegnelse" FIELD_Numbers_TableSumCols="OpsummÈr tabelrÊkke" FIELD_Numbers_TableSumRows="Tabelkolonnesum" FIELD_Numbers_WordCount="OrdoptÊlling" FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins test" FIELD_PieceTable_Test="Kevins test" FIELD_Type_Datetime="Dato og tid" FIELD_Type_Document="Dokument" FIELD_Type_Numbers="Numre" FIELD_Type_PieceTable="Styktabel" FirstLineIndentStatus="F¯rste linjeindryk [%s]" FooterStatus="Sidefod [%s]" HeaderStatus="Sidehoved [%s]" InsertModeFieldINS="INS" InsertModeFieldOVR="OVR" LeftIndentStatus="Venstreindryk [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Venstreindryk [%s] F¯rste linjeindryk [%s]" LeftMarginStatus="Venstre margen [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Justering" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centreret" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Lige margener" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Venstre" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&H¯jrestillet" MENU_LABEL_EDIT="&RedigÈr" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="S&let" MENU_LABEL_EDIT_COPY="&KopiÈr" MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="KopiÈr objekt" MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="KopiÈr &billede" MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="KopiÈr tekstboks" MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="K&opiÈr link" MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Klip" MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Klip" MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Klip billede" MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Klip tekstboks" MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Slet objekt" MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Slet tekstboks" MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Slet billede" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Δndr sidefod" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Δndr sidehoved" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Find" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&G til" MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="RedigÈr formel" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&IndsÊt" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="I&ndsÊt r tekst" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&G¯r om" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern sidefod" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern sidehoved" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&Erstat" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="VÊlg &Alle" MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="VÊlg tekstboks" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Fortryd" MENU_LABEL_FILE="&Fil" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Luk" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Afslut" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Gem k&opi" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="≈bn &kopi" MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&ImportÈr typografier" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Ny" MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Ny udfra skabelon" MENU_LABEL_FILE_OPEN="≈&bn" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="S&ideopsÊtning" MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Udskriv" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Udskriv &direkte" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis udskrift" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Egenskaber" MENU_LABEL_FILE_RECENT="Nylige &filer" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="N&ulstil" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Gem" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Gem &som" MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Gem til fil" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Gem billede &som" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Gem &skabelon" MENU_LABEL_FMT="T&ekstformatering" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Sidebaggrund" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Sidef&arve" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Sidebillede" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Fed" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Rammer og skygge" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&Liste" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Spalt&er" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Bi-direktionale indstillinger" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Hele &afsnittet h¯jre-mod-venstre" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Hele &dokumentet h¯jre-mod-venstre" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&Venstre mod h¯jre" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&H¯jre mod venstre" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Hele &sektionen h¯jre-mod-venstre" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument" MENU_LABEL_FMT_EMBED="FormatÈr objekt" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Skrifttype" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Fodnoter og slutnoter" MENU_LABEL_FMT_FRAME="Tekstboks" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Sidehoved/sidefod" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Billede" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursiv" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Sprog" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Topstreg" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Afsnit" MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Billede" MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="PlacÈr billede" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="Ov&erstreg" MENU_LABEL_FMT_STYLE="T&ypografi" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Opret og redigÈr typografier" MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Typo&graf" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&SÊnket" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&HÊvet skrift" MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Indholdsfortegnelse" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulering" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Store/s&m bogstaver" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Understreg" MENU_LABEL_FORMAT="F&ormatÈr" MENU_LABEL_HELP="&HjÊlp" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Om %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Om G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Check efter opdatering" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Indhold af hjÊlp" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Takkeliste" MENU_LABEL_HELP_INDEX="HjÊlp &introduktion" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="&Fejlrapportering" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&S¯g i hjÊlp" MENU_LABEL_INSERT_ANNOTATION="Notat" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="B&ogmÊrke" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Skift" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clip Art" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Dato og tid" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Slet link" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Retningsmark¯r" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&Venstre-mod-h¯jre-mark¯r" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&H¯jre-mod-venstre-mark¯r" MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&RedigÈr link" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Slutnote" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Ligning" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Fra fil" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Fra LaTeX " MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Felt" MENU_LABEL_INSERT_FILE="F&il" MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Sidefod" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Fod¬e" MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&G til link" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Billede" MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Sidehoved" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Link" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Brevfletningsfelt" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Side&tal" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sy&mbol" MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Indholdsfortegnelse" MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Tekstboks" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="≈bn skabelon" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Tilf¯j" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="Ign&orÈr alle" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TABLE="T&abel" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Autotilpas tabel" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Slet" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Slet ko&lonne" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Slet &rÊkke" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Slet tabe&l" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Celler" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Kolonne" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&RÊkke" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabel" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&FormatÈr tabel" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Gentag rÊkke som overskrift" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Fjern rÊkke som overskrift" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="SÊt denne rÊkke som overskrift" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="IndsÊt &kolonner" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="IndsÊt &rÊkker" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="IndsÊt &tabel" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Celler" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kolonner til h¯jre" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kolonner til &venstre" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="RÊkker &under" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="RÊkker &over" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="OpsummÈr rÊkke" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Kolonnesum" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabel" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Flet celler" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&MarkÈr" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Celle" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Ko&lonne" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&RÊkke" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabel" MENU_LABEL_TABLE_SORT="So&rtÈr tabel" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="SortÈr kolonner efter stigende vÊrdi" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="SortÈr kolonner efter faldende vÊrdi" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="SortÈr rÊkker efter stigende vÊrdi" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="SortÈr rÊkker efter faldende vÊrdi" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="O&psplit celler" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Opspli&t tabel" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="KonvertÈr tabel til tekst" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Adskil med kommaer" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Adskil med kommaer og tabulering" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Adskil med tabulering" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="KonvertÈr tekst til tabel" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Opsplit tekst ved mellemrum, kommaer eller tabuleringer" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Opsplit tekst ved kommaer eller tabuleringer" MENU_LABEL_TOOLS="VÊr&kt¯jer" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&L¯bende stavekontrol" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&Dokumenthistorik" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&Ryd historik" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Vis historik" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Sprog" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Brevfletning" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Indstillinger" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Udvidelsesmoduler" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revisioner" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&AcceptÈr revision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Behold fuld historik" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Sammenlign dokumenter" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Find &nÊste revision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Find &tidligere revision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&MarkÈr revisioner under skrivning" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="PÂbegynd &ny revision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="R&yd revisioner" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Afvis revision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="VÊlg &revision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="V&is revisioner" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Vis dokument e&fter revisioner" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Vis dokument efter &tidligere revisioner" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Vis dokumentet &f¯r revisioner" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kripter" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Stavekontrol" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Stavning" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Stave&opsÊtning" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&OrdoptÊlling" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="IndsÊt ligning" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="IndsÊt MATHML fra fil" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="IndsÊt formel fra LaTeX-udtryk" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Nulstil til standardlayout" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&FuldskÊrm" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="Side&hoved og sidefod" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Tillad F&ormatteringsvÊrkt¯jer" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&LÂs layout" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normalt layout" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Udskriftslayout" MENU_LABEL_VIEW_RULER="Vis &lineal" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis for&matteringsmÊrker" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Vis &statuslinje" MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&VÊrkt¯jslinjer" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Netudseende" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom til &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom til &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom til &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom til &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Hele siden" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Sidebredde" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Gem &netside" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&I webbrowser" MENU_LABEL_WINDOW="&Dokumenter" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Flere dokumenter" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nyt vindue" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="CentrÈr afsnittet" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Lige margener i afsnit" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Venstrestil afsnit" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H¯jrestil afsnittet" MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Fjern det markerede" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="KopiÈr det markerede og put det i udklipsholderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="KopiÈr indlejret objekt" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Gem en kopi af billedet i udklipsholder" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="KopiÈr tekstboksen til udklipsholder" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="KopiÈr link" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Udklip det markerede og put det i udklipsholderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Klip indlejret objekt" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Fjern billede og gem en kopi i udklipsholder" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="KopiÈr tekstboksen til udklipsholder og fjern den" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Slet indlejret objekt" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Fjern tekstboks fra dokument" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Fjern billede fra dokument" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="RedigÈr sidefod p denne side" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="RedigÈr sidehoved p denne side" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="S¯g efter en angivet tekst" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Flyt mark¯ren til en angivet placering" MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="RedigÈr Latex-formel" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="IndsÊt indhold af udklipsholderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="IndsÊt r indhold af udklipsholder" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Gentag sidste fortrydte Êndring" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern sidefoden p denne side fra dokumentet" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern sidehovedet p denne side fra dokumentet" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Erstat en angivet tekst med en anden tekst" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="VÊlg hele dokumentet" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="VÊlg tekstboksen" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Fortryd Êndring" MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Luk dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Luk alle vinduer og afslut programmet" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Gem dokumentet uden at Êndre dets navn" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="≈bn dokumentet ved at lave en kopi" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="ImportÈr typografidefinitioner fra dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Nyt dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Opret et nyt dokument baseret p en skabelon" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="≈bn et eksisterende dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Δndr udskriftsindstillinger" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Udskriv hele dokumentet eller en del af det" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Udskriv via den interne PostScript-driver" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis dokumentet f¯r det udskrives" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="DefinÈr egenskaber for metadata" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="≈bn nyligt anvendt dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="≈bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="≈bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="≈bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="≈bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="≈bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="≈bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="≈bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="≈bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="≈bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Forkast alle Êndringer siden du sidst gemte" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Gem dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Gem dokumentet under et andet navn" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Gem det indlejrede objekt" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Gem det valgte billede som fil" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Gem dokumentet som skabelon" MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Skift dokumentets baggrund" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Skift dokumentets baggrundsfarve" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="VÊlg billede som baggrund for din side" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="G¯r den markerede tekst fed (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Tilf¯j rammer og skygge til den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linje under markering (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Tilf¯j eller skift punkttegn og nummerering i markerede afsnit" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Δndr antallet af spalter" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Skift tekstretning" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="SÊt afsnittets primÊre retning til h¯jre mod venstre" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="SÊt dokumentets primÊre retning til h¯jre mod venstre" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Gennemtving retningen venstre mod h¯jre" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Gennemtving h¯re-mod-venstre-retning af tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="SÊt sektionens primÊre retning til h¯jre mod venstre" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="DefinÈr sideegenskaber sÂsom sidest¯rrelse og margener" MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="FormatÈr indlejret objekt" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Δndr skrifttype for den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="VÊlg fodnote- og slutnotetypografier" MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Skift egenskaber for tekstboks" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="SÊt sidehoved- og sidefodstypografier" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="VÊlg ny st¯rrelse" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="G¯r den markerede tekst kursiv (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Skift sprog for den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstreg den markerede tekst (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Δndr formatet for det markerede afsnit" MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="FormatÈr billede" MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="PlacÈr dette billede" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Overstreg den markerede tekst (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Angiv eller tilf¯j typografi for den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Angiv eller tilf¯j typografi for den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="formatÈr dit dokument ved hjÊlp af typografier" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="G¯r den markerede tekst lavere end omgivelserne (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="G¯r den markerede tekst h¯jere end omgivelserne (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="VÊlg type og typografi for Indholdsfortegnelse" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="SÊt tabulatorstop:" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Skift mellem store og sm bogstaver" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linje over markering (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understreg den markerede tekst (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Vis programinformation, versionsnummer og ophavsret" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Om GNOME Office-projektet" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="KontrollÈr online efter nyere versioner af Abiword" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Vis indhold af hjÊlp" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Vis takkeliste" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Vis hjÊlpeindeks" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="RapportÈr fejl og hjÊlp AbiWord til at blive endnu bedre!" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="S¯g hjÊlp om..." MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_ANNOTATION="IndsÊt note" MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="IndsÊt bogmÊrke" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="IndsÊt en ny side, spalte eller sektion" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="IndsÊt udklipsbillede" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="IndsÊt dato og/eller klokkeslÊt" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Slet link" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="IndsÊt Unicode-retningsmark¯r i dokumentet" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="IndsÊt venstre-til-h¯jre-mark¯r" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="IndsÊt h¯jre-til-venstre-mark¯r" MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="RedigÈr link" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="IndsÊt slutnote" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="IndsÊt et kalkuleret felt" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="IndsÊt indholdet af en anden fil" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="IndsÊt sidefod" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="IndsÊt fodnote" MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="G til link" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="IndsÊt et billede fra en fil" MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="IndsÊt sidehoved" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="IndsÊt link" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="IndsÊt et brevfletningsfelt" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="IndsÊt et automatisk opdateret sidetal" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="IndsÊt et symbol eller andre specielle tegn" MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="IndsÊt Indholdsfortegnelse baseret p overskrifter" MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="IndsÊt tekstboks" MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Tilf¯j dette ord til din personlige ordliste" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="IgnorÈr alle forekomster af dette ord i dokumentet" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Brug det foreslÂede ord" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Brug det foreslÂede ord" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Brug det foreslÂede ord" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Brug det foreslÂede ord" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Brug det foreslÂede ord" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Brug det foreslÂede ord" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Brug det foreslÂede ord" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Brug det foreslÂede ord" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Brug det foreslÂede ord" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Autotilpas tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Slet kolonne" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Slet rÊkke" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Slet tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Slet celler" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Slet kolonne" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Slet rÊkke" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Slet tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="formatÈr tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Gentag rÊkke som overskrift p alle nye sider" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Fjern rÊkke som sideoverskrift" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="SÊt denne rÊkke som overskrift p hver side" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="IndsÊt kolonne til h¯jre" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="IndsÊt rÊkke nedenunder" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="IndsÊt tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="IndsÊt celler" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="IndsÊt kolonne til h¯jre" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="IndsÊt kolonne til venstre" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="IndsÊt rÊkke nedenunder" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="IndsÊt rÊkke ovenover" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="IndsÊt summen af en tabelrÊkke" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="IndsÊt summen af en tabelkolonne" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="IndsÊt tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Flet celler" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="VÊlg celle" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="VÊlg kolonne" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="VÊlg rÊkke" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="VÊlg tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="SortÈr tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="SortÈr kolonner efter stigende vÊrdi baseret p den valgte rÊkke" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="SortÈr kolonner efter faldende vÊrdi baseret p den valgte rÊkke" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="SortÈr rÊkker efter stigende vÊrdi baseret p den valgte kolonne" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="SortÈr rÊkker efter faldende vÊrdi baseret p den valgte kolonne" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Opsplit celler" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Opsplit tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="KonvertÈr fra tabel til tekst" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Adskil tabelelementer med kommaer" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Adskil tabelelementer med kommaer og tabulering" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Adskil tabelelementer med tabulering" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="KonvertÈr den valgte tekst til en tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Opsplit ved alle adskillelsesmark¯rer, inklusive mellemrum" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Opsplit ved alle adskillelsesmark¯rer pÂnÊr mellemrum" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Automatisk stavekontrol af dokument" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Se nuvÊrende dokuments historik" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Fjern fuld dokumenthistorik fra dokumentet" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Vis dokumenthistorik" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Skift sprog for den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Brevfletning" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Indstillinger" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Unvidelsesmoduler" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Administrer Êndringer i dokument" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="AcceptÈr den foreslÂede Êndring" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Behold alle dokumentÊndringer" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Sammenlign aktive dokument med andet dokument" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Find dokumentets nÊste synlige revision" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Find dokumentets foregÂende synlige revision" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="MarkÈr Êndringer, mens du skriver" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Indf¯j andet dokument i det aktive dokument med revisionsmÊrker" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="PÂbegynd ny revision adskilt fra den nuvÊrende" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Fjern alle revisionsoplysninger fra dokumentet" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Fjern den foreslÂede Êndring" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="VÊlg, hvilken revision du ¯nsker at se" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Vis revisioner, der findes i dokumentet" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Vis, hvordan dokumentet ser ud efter revisioner" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Vis, hvordan dokumentet ser ud efter tidligere revisioner" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Vis dokumentet fra f¯r revisioner" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Udf¯r hjÊlpeskripter" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="KontrollÈr dokumentet for forkert stavede ord" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="VÊlg dine staveprÊferencer" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="OptÊl antallet af ord i dokumentet" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Nulstil opsÊtning af vÊrkt¯jslinjen til standard" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Vis dokumentet i fuldskÊrmsvisning" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="RedigÈr tekst i toppen eller i bunden af hver side" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Tillad udelukkende formattering med typografier" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="FastlÂs nuvÊrende vÊrkt¯jslinjers layout" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normal visning" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Udskriftslayout" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Vis/skjul linealer" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vis tegn der ikke skal udskrives" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Vis/skjul statuslinje" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Vis/skjul vÊrkt¯jslinjen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Vis/skjul vÊrkt¯jslinjen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Vis/skjul vÊrkt¯jslinjen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Vis/skjul vÊrkt¯jslinjen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web Layout" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Formindsk eller forst¯r dokumentet p skÊrmen" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom til 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom til 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom til 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom til 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Formindsk eller forst¯r dokumentet p skÊrmen" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom til fuld side" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom til sidebredde" MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Se hvordan dokumentet ser ud som en netside (.html)" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Se hvordan dokumentet ser ud som en netside (.html)" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Vis dette dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Vis dette dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Vis dette dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Vis dette dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Vis dette dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Vis dette dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Vis dette dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Vis dette dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Vis dette dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Vis fuld dokumentliste" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="≈bn et nyt vindue for dokumentet" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MSG_AfterRestartNew="Denne Êndring vil f¯rst trÊde i kraft, nÂr du genstarter AbiWord eller opretter et nyt dokument." MSG_AutoMerge="Autoflet" MSG_AutoRevisionOffWarning="Er du sikker pÂ, at du ikke ¯nsker at beholde den fulde historik? Hvis du fortsÊtter, vil du ikke vÊre i stand til at reetablere tidligere versioner af dette dokument." MSG_BookmarkNotFound="BogmÊrket "%s" blev ikke fundet i dette dokument." MSG_CHECK_PRINT_MODE="Sidehoveder og -f¯dder kan kun oprettes og redigeres, hvis du har valgt "Vis udskriftslayout" i menuen "Vis".
Vil du vÊlge udskriftslayout nu?" MSG_ConfirmSave="Gem Êndringerne i dokumentet %s, f¯r det lukkes?" MSG_ConfirmSaveSecondary="Dine Êndringer vil g tabt, hvis du ikke gemmer dem." MSG_DefaultDirectionChg="Du har Êndret standardretning." MSG_DirectionModeChg="Du har Êndret retningsindstilling" MSG_DlgNotImp="%s er ikke implementeret endnu.
Hvis du er programm¯r, s tilf¯j venligst den pÂgÊldende kode til %s, linje %d
og send patches til:
\tabiword-dev@abisource.com
Ellers m du vÊbne dig med tÂlmodighed." MSG_EmptySelection="Denne markering er tom" MSG_Exception="Der er opstÂet en fatal fejl. Abiword vil lukke ned.
Det nuvÊrende dokument er blevet gemt med endelsen ".saved"." MSG_HiddenRevisions="Dette dokument indeholder revisioner, som er skjulte. Se AbiWords dokumentation efter nÊrmere information om at arbejde med revisioner." MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Teksten, som linket er forbundet med, skal vÊre indenfor et enkelt afsnit." MSG_HyperlinkNoBookmark="Advarsel: Det bogmÊrke, som du opgav [%s], findes ikke." MSG_HyperlinkNoSelection="Du skal markere et udsnit af dokumentet for at indsÊtte et link." MSG_IE_BogusDocument="Abiword kan ikke Âbne %s. Det synes at vÊre et ugyldigt dokument" MSG_IE_CouldNotOpen="Kunne ikke Âbne filen %s for skrivning" MSG_IE_CouldNotWrite="Kunne ikke skrive til filen %s" MSG_IE_FakeType="Filen %s er en anden type end den siger" MSG_IE_FileNotFound="Kunne desvÊrre ikke finde filen %s" MSG_IE_NoMemory="Ikke nok hukommelse til at Âbne %s" MSG_IE_UnknownType="Filen %s er en ukendt type" MSG_IE_UnsupportedType="Filen %s er ikke en underst¯ttet filtype i ¯jeblikket" MSG_ImportError="Fejl ved importering af filen %s." MSG_NoBreakInsideFrame="Kan ikke indsÊtte et skift indeni en tekstboks" MSG_NoBreakInsideTable="Kan ikke indsÊtte et skift indeni en tabel" MSG_OpenFailed="Kunne ikke Âbne filen %s." MSG_PrintStatus="Udskriver side %d af %d" MSG_PrintingDoc="Udskriver dokument..." MSG_QueryExit="Luk alle vinduer og afslut?" MSG_RevertBuffer="G tilbage til gemt kopi af %s?" MSG_RevertFile="Gendan fil til sidst gemte tilstand?" MSG_SaveFailed="Kunne ikke skrive til filen %s." MSG_SaveFailedExport="Kunne ikke skrive til filen %s: kunne ikke konstruere eksporter" MSG_SaveFailedName="Kunne ikke skrive til filen %s: ulovligt filnavn" MSG_SaveFailedWrite="Skrivefejl under fors¯g p at gemme %s" MSG_SpellDone="Stavekontrol er fuldf¯rt." MSG_SpellSelectionDone="AbiWord er fÊrdig med at s¯ge i den markerede tekst.." PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Kan ikke starte udskriftsopgave" PageInfoField="Side: %d/%d" RightIndentStatus="H¯jreindryk [%s]" RightMarginStatus="H¯jre margen [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Fejl ved k¯ring af skript %s." SCRIPT_NOSCRIPTS="Ingen skripter fundet" TB_Embedded="Indlejret" TB_Extra="Ekstra" TB_Format="FormatÈr" TB_Simple="Enkel" TB_Standard="Standard" TOC_TocHeading="Indhold" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 spalte" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 spalter" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 spalter" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Tilf¯j kolonne efter" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Tilf¯j rÊkke efter" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centreret" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Juster margener" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Venstre" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="H¯jre" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="MarkÈr" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Skriftfarve" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Slet kolonne" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Slet rÊkke" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeafstand" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="KopiÈr" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Klip" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Δndr sidefod" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Δndr sidehoved" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="IndsÊt" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Gendan" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern sidefod" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern sidehoved" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Fortryd" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Ny" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="≈bn" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="ForhÂndsvisning af udskrift" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Gem" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Gem &som" TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formateringsb¯rste" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="IndsÊt bogmÊrke" TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Valg af skrifttype" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tving tekst venstre-mod-h¯jre" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tving tekst h¯jre-mod-venstre" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Afsnitsretning" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="IndsÊt link" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Skriftst¯rrelse" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Typografi" TOOLBAR_LABEL_HELP="HjÊlp" TOOLBAR_LABEL_IMG="IndsÊt billede" TOOLBAR_LABEL_INDENT="For¯g indrykning" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="IndsÊt tabel" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Punkter" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummerering" TOOLBAR_LABEL_MENU="Menu" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Flet over" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Flet under" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Flet venstre" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Flet h¯jre" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Flet celler" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Halvanden linjeafstand" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Ingen f¯r" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pkt. f¯r" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="K¯r script" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkelt linjeafstand" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Stavekontrol" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Opsplit celler" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="ReducÈr indrykning" TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="FuldskÊrm" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis alle" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 spalte" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 spalter" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 spalter" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Tilf¯j kolonne til tabellen efter den nuvÊrende kolonne" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Tilf¯j en rÊkke til tabellen efter den nuvÊrende rÊkke" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centreret" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Juster afsnit" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Venstrestilling" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H¯jrejustering" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="MarkÈr" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Skriftfarve" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Slet denne kolonne fra dens tabel" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Slet denne rÊkke fra dens tabel" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeafstand" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="KopiÈr" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klip" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Δndr sidefod" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Δndr sidehoved" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="IndsÊt" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Gendan Êndring" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern sidefod" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern sidehoved" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Fortryd Êndring" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Nyt dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="≈bn et eksisterende dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Udskriv dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis dokumentet f¯r det udskrives" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Gem dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Gem dokumentet under et andet navn" TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Anvend formattering fra det tidligere kopierede afsnit p den markede tekst" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="IndsÊt bogmÊrke i dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="VÊlg skrifttype" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Gennemtving venstre-mod-h¯jre-retning af tekst" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Gennemtving h¯re-mod-venstre-retning af tekst" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Skift afsnittets primÊre retning" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="IndsÊt link i dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Skriftst¯rrelse" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Typografi" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="HjÊlp" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="IndsÊt billede i dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="For¯g indrykning" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="IndsÊt symbol" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="IndsÊt ny tabel i dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Punkter" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Nummerering" TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menu" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Flet med ovenstÂende celle" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Flet med nedenstÂende celle" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Flet med ovenstÂende celle" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Flet med celle til h¯jre" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Flet celler" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="halvanden linjeafstand" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Mellemrum f¯r: Intet" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Mellemrum f¯r: 12 pkt" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="K¯r script" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkelt linjeafstand" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Stavekontrol af dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Opsplit denne celle" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="ReducÈr indrykning" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="FuldskÊrm" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vis/skjul formatteringsmÊrker" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 spalte" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 spalter" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 spalter" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Tilf¯j kolonne til tabellen efter den nuvÊrende kolonne" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Tilf¯j en rÊkke til tabellen efter den nuvÊrende rÊkke" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centreret" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Juster afsnit" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Venstrestilling" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="H¯jrejustering" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="MarkÈr" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Skriftfarve" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Slet denne kolonne fra dens tabel" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Slet denne rÊkke fra dens tabel" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeafstand" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="KopiÈr" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Klip" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Δndr sidefod" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Δndr sidehoved" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="IndsÊt" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Gendan Êndring" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern sidefod" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern sidehoved" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Fortryd Êndring" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Nyt dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="≈bn et eksisterende dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Udskriv dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis dokumentet f¯r det udskrives" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Gem dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Gem dokumentet under et andet navn" TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Anvend formattering fra det tidligere kopierede afsnit p den markede tekst" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="IndsÊt bogmÊrke i dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="VÊlg skrifttype" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Gennemtving venstre-mod-h¯jre-retning af tekst" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Gennemtving h¯re-mod-venstre-retning af tekst" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Skift afsnittets primÊre retning" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="IndsÊt link i dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Skriftst¯rrelse" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Typografi" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="HjÊlp" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="IndsÊt billede i dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="For¯g indrykning" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="IndsÊt symbol" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="IndsÊt ny tabel i dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Punkter" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Nummerering" TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menu" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Flet med ovenstÂende celle" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Flet med nedenstÂende celle" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Flet med ovenstÂende celle" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Flet med celle til h¯jre" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Flet celler" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="halvanden linjeafstand" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Mellemrum f¯r: Intet" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Mellemrum f¯r: 12 pkt" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="K¯r script" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkelt linjeafstand" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Stavekontrol af dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Opsplit denne celle" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="ReducÈr indrykning" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="FuldskÊrm" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Vis/skjul formatteringsmÊrker" TabStopStatus="Tabulatorstop [%s]" TabToggleBarTab="Linjetabulering" TabToggleCenterTab="Centertabulator" TabToggleDecimalTab="Decimaltabulator" TabToggleLeftTab="Venstretabulator" TabToggleRightTab="H¯jretabulator" TopMarginStatus="Topmargen [%s]" WINDOWS_COMCTL_WARNING="Abiword er bygget til en nyere version af systemfilen COMCTL32.DLL
end den, der er i dit system. (COMCTL32.DLL version 4.72 eller nyere)
En l¯sning p dette problem er forklaret blandt de Ofte Stillede Sp¯rgsmÂl (OSS/FAQ) p Abisource-hjemmesiden
\thttp://www.abisource.com
Du kan bruge programmet, men vÊrkt¯jslinjen kan mangle." WINDOWS_NEED_UNICOWS="Abiword mangler filen %s.dll
Den kan hentes og installeres fra http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" WORD_PassInvalid="Forkert adgangskode" WORD_PassRequired="Dette er et krypteret dokument, adgangskode pÂkrÊvet" /> </AbiStrings>